Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Gento - Ród - Sippe - Family • Род
Just

 
Strona główna • Ĉefa paĝo
Hlavní stránka • Page initiale
Hauptseite • Página inicial
Homepage
Statystyka • Statistiko
Statistik • Estatística
Statistik • Statistique
Статистика • Statistics
Rodziny • Familioj
Rodiny • Famílias
Familien • Familles
Сім'ї • Families
Česko • Ĉeĥio
Deutschland • Grrmanio
Polska: • Pollando
Śląsk do 1945 • Silezio
Slovensko • Slowacja


 
Odgałęzienia żeńskie
Inaj branĉoj • Ženské větve
Weibliche Zweige
Female branches
W ks. adresowych
V adresářích
En adreslibroj
In Adreßbücher
 

Familioj • Rodziny • Familien • Rodiny
Ĉeĥio • Česko • Czechy


Objaśnienia • klarigoj • objasnění • Erklärungen:
matrikulo (lgilo) • metryka (link) • matrika (odkaz) • Urkunde (Link)
•• → = rok ślubu rodziców • nuptojaro de geoatroj • Hochzeitsjahr der Elternano de casamento dos pais • весільний рік батьків
PEvR = parafia ewangelicko-reformowana • evangeliana-reformita paroko
PE = parafia ewangelicko-augsburska • evangeliana-augsburga paroko
PK = parafia katolcka • katolika paroko • katolická farnost
USC = Urząd Stanu Cywilnego • Oficejo pri la Civila Stato • Matriční úřad • Standesamt
gmina = komunumo • obec • Gemeinde
pow. = powiat • distrikto • okres • Kreis
gepatroj = rodzice
filo = syn
filino = córka
infanoj = dzieci • děti • Kinder
baptogepatroj = rodzice chrzestni
atestantoj (świadkowie)
vidvo = wdowiec • vdovec • Witwer
vidvino = wdowa • vdova • Witwe
vidvino post = wdowa po • Witwe nach

1701-1750


 1711

Just
*
∞ 11.10.1711 Roudnice nad Labem
Katerina Fyalova
*


1751-1800


 17

Just
*
∞ 17
x
*


1801 ‒ 1850


1801

Just
*
∞ 18
x
*

1816

Just
*
∞ 18
x
*


1851 ‒ 1900


~1861

Just
*
∞ 18
x
*

1887

Just
*
∞ 18
x
*

1896

Just
*
∞ 18
x
*

1900

Just
*
∞ 18
x
*


1901 ‒ 1950


1907

Just
*
∞ 19
x
*

 


Fontoj • Źródła • Quellen • Fonti • Джерела • Fuentes • Zdroje:
1) własne badania w archiwach państwowych i kościelnych
2) informacje otrzymane od zainteresowanych rodzin
3)
BaSIA - Baza Systemu Indeksacji Archiwalnej
4) Projekt indeksacji małżeństw z Wielkopolski dla lat 1800-1899

Oryginały metryk znajdują się w Archiwum Państwowym, a skany pochodzą z Narodowego Archiwum Cyfrowego.

Grupa dyskusyjna „Transgentaro“ na Fejsbuku • Diskutgrupo „Transgentaro“ Fejsbuke • Transgentaro Newsgroup on Facebook


sites plurilingues dont le but est de permettre aux internautes de s’informer sur l’espéranto et de l’apprendre, facilement et gratuitement
https://lernu.net/fr
http://kurso.com.br/index.php?fr
L’espéranto est une langue vivante parfaitement adaptée à la communication internationale avec cousins éloignés